Bible online version English [Biblia wersja Angielska]

Biblia-zbior ksiag religijnych judaizmu i chrzescijanstwa


Biblia czyli Pismo Swiete Starego i Nowego Testamentu, to zbior ksiag religijnych judaizmu i chrzescijanstwa. Biblia powstawala w ciagu wiekow i przyjmuje sie, ze najstarsze teksty Starego Testamentu powstaly w XIII w. p.n.e. a najmlodsze pochodza z w. I p.n.e. Ksiegi Nowego Testamentu umieszcza sie przedziale od 51 do 96 r. po narodzeniu Chrystusa.

Biblia zajmuje niezwykle miejsce w kulturze swiata stajac sie zrodlem kultury europejskiej.

W sferze moralnej przyjeto powszechnie uznawac prezentowane w niej przykazania dekalogu za podstawe stosunkow miedzyludzkich.

W sferze kulturowej stala sie inspiracja dla literatury, rzezby, malarstwa i muzyki; skarbcem wzorow osobowych i postaw, fabul, watkow i motywow, metaforyki i stylistyki. Dzielo powszechnie znane, interpretowane i wykorzystywane stanowi wspolny repertuar srodkow wyrazowych, ktore poprzez literature weszly do jezyka potocznego. Przeklady

Najdawniejszym tlumaczeniem Starego Testamentu pochodzacym z III-II w. p.n.e. jest Septuaginta, czyli tlumaczenie "siedemdziesieciu". Byl to przeklad na j. grecki sporzadzony w Aleksandrii dla Zydow nie wladajacych innym jezykiem.

Pelnego przekladu Biblii na j. lacinski, zwanego Wulgata, dokonano na przelomie IV i V w. n.e. Przypisuje sie go sw. Hieronimowi. Sobor trydencki obradujacy w XVI w. uznal ten przeklad za tekst obowiazujacy w kosciele rzymsko-katolickim.

Na jezyki narodowe tlumaczono Pismo swiete juz w wiekach srednich. Z doby tej dochowaly sie dwa pelne tlumaczenia najpiekniejszej ksiegi, Psalterza: "Psalterz florianski" z konca w. XIV i "Psalterz pulawski", najprawdopodobniej z poczatku w. XVI.

Istnialo tez tlumaczenie Biblii z wieku XV noszace nazwe Biblii krolowej Zofii lub szaroszpatackiej.

Prawdziwy renesans przekladow Pisma sw. zaczal sie w XVI w., co przede wszystkim bylo zwiazane z reformacja.

Do najwybitniejszych tlumaczen psalmow Dawida naleza: * przeklad calosci proza Mikolaja Reja znany z wydania w r. 1555, zapewne nie pierwszego
* niezwykle piekne tlumaczenie wierszem Jana Kochanowskiego, ktore po ukazaniu sie w 1580 r. "Melodii na Psalterz polski" Mikolaja Gomolki, na trwale zagoscilo w kosciolach katolickich i protestanckich.

Z czasem siegnieto do Nowego Testamentu. Pierwsi zabrali sie do tego luteranie z Prus Wschodnich. W latach 1551-1553 pojawily sie, oglaszane czesciami, poczawszy od czterech Ewangelii, tlumaczenia Jana Murzynowskiego.

Pierwsze calkowite anonimowe tlumaczenie calego Nowego Testamentu wyszlo w 1556 r. u Szarffenberga w Krakowie.

Wreszcie podjeto trud tlumaczenia calej Biblii, ktorego efektem staly sie przeklady: � katolicki, tj. Biblia Jana Leopolity (1561), � kalwinski, Biblia brzeska, czyli radziwilowska (1563), � ariansko-socynianski, Biblia nieswieska, Szymona Budnego (1572).

Przelom wiekow XVI i XVII przyniosl pelne katolickie tlumaczenie Pisma sw. zwane Biblia Wujka (1599).O wadze tej pracy moze swiadczyc fakt, ze przeklad ten zastapiony zostal w liturgii Kosciola dopiero w okresie II Watykanskiego Soboru Biblia Tysiaclecia wydana w 1965.

The Book of Revelation

Main Page


Chapter 11



1: And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.

2: But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

3: And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

4: These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.

5: And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must inthis manner be killed.

6: These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite theearth with all plagues, as often as they will.

7: And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

8: And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord wascrucified.

9: And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

10: And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

11: And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and theystood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

12: And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

13: And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

14: The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.

15: And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Exod 15:18

16: And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

17: Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

18: And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that theyshould be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; andshouldest destroy them which destroy the earth.

19: And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Revelation 12



Chlodnie | Truck for sale | Ciezarowe | Forum Ciezarowe | Bible OnLine

         links :



        

Copyright © All Rights Reserved